„Verstecken“: Neutrum VersteckenNeutrum | neutro n <-s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nascondino, rimpiattino nascondinoMaskulinum | maschile m Verstecken rimpiattinoMaskulinum | maschile m Verstecken Verstecken examples Verstecken spielen giocare a nascondino Verstecken spielen
„verstecken“: transitives Verb versteckentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nascondere nascondere verstecken verstecken „verstecken“: reflexives Verb versteckenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nascondersi nascondersi da qn nascondersi dietro a qn/qc examples sich verstecken nascondersi sich verstecken sich vor jemandem verstecken nascondersi da qn sich vor jemandem verstecken sich hinter j-m/etw verstecken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig nascondersi dietro a qn/qc sich hinter j-m/etw verstecken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„Versteck“: Neutrum VersteckNeutrum | neutro n <-[e]s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nascondiglio nascondiglioMaskulinum | maschile m Versteck Versteck examples Versteck spielen giocare a nascondino Versteck spielen
„ausbaldowern“: transitives Verb ausbaldowerntransitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | familiareumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trovare, scoprire (riuscire a) trovare, scoprire ausbaldowern ausbaldowern examples ein Versteck ausbaldowern scoprire un nascondiglio ein Versteck ausbaldowern
„Maske“: Femininum MaskeFemininum | femminile f <-; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) maschera apparenza trucco, faccia truccata camerino trucchi mascheraFemininum | femminile f Maske Maske examples sich hinter einer Maske verstecken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig nascondersi dietro una maschera sich hinter einer Maske verstecken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig apparenzaFemininum | femminile f Maske figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Maske figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig examples sein Desinteresse ist nur Maske figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig il suo disinteresse è solo apparenza sein Desinteresse ist nur Maske figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig truccoMaskulinum | maschile m Maske Theater | teatroTHEAT facciaFemininum | femminile f truccata Maske Theater | teatroTHEAT Maske Theater | teatroTHEAT examples Maske machen fare il trucco Maske machen camerinoMaskulinum | maschile m trucchi Maske Theaterabteilung Maske Theaterabteilung
„ausmachen“: transitives Verb ausmachentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spegnere fissare, stabilire individuare ammontare, fare fare, costituire More examples... spegnere ausmachen Licht umgangssprachlich | familiareumg ausmachen Licht umgangssprachlich | familiareumg fissare, stabilire ausmachen vereinbaren ausmachen vereinbaren individuare ausmachen (ver)orten ausmachen (ver)orten examples ein Versteck ausmachen localizzare un nascondiglio ein Versteck ausmachen examples etwas | qualcosaetwas mit jemandem ausmachen mettersi d’accordo con qn su qc etwas | qualcosaetwas mit jemandem ausmachen ammontare, fare ausmachen Betrag ausmachen Betrag examples das macht 500 Euro aus fanno 500 euro das macht 500 Euro aus fare, costituire ausmachen darstellen ausmachen darstellen examples das macht keinen Unterschied aus non fa nessuna differenza das macht keinen Unterschied aus examples es macht viel aus <unpersönlich | impersonaleunpers> importa molto es macht viel aus <unpersönlich | impersonaleunpers> es macht mir nichts aus, wenn <unpersönlich | impersonaleunpers> … non m’importa se … es macht mir nichts aus, wenn <unpersönlich | impersonaleunpers> würde es Ihnenetwas | qualcosa etwas ausmachen <unpersönlich | impersonaleunpers> …? Le dispiacerebbe …? würde es Ihnenetwas | qualcosa etwas ausmachen <unpersönlich | impersonaleunpers>
„sich“: Reflexivpronomen sichReflexivpronomen | pronome riflessivo refl pr <Akkusativ | accusativoakkund | e u.Dativ | dativo dat; Nominativ | nominativonom er; sie; es; Sie> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) si, sé, a sé si, sé, a sé sich sich examples er versteckte sich (nicht) (non) si nascose er versteckte sich (nicht) er schadet sich selbst nuoce a sé stesso er schadet sich selbst die Schuld auf sich nehmen prendere la colpa su di sé die Schuld auf sich nehmen es läuft sich gut mit diesen Schuhen si cammina bene con queste scarpe es läuft sich gut mit diesen Schuhen für sich da solo, per conto proprio für sich das hatetwas | qualcosa etwas für sich sembra convincente das hatetwas | qualcosa etwas für sich hide examplesshow examples „sich“: Plural sichPlural | plurale pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) si incontrano spesso si consolarono a vicenda examples sie begegnen sichoft | frequente oft si incontrano spesso sie begegnen sichoft | frequente oft sie trösteten sich gegenseitig si consolarono a vicenda sie trösteten sich gegenseitig